* *
*
*
Home
*
  Post 16
* * Changing Language
*
 
*
* *Origins
*
Link to Topic Menu
*

 

* Chaucer
page 3

Answers

a welle well
besyde beside
certeyn certain
chirche dore church door
diffinicioun definition
fifthe fifth
gentil gentle
he mente he meant
herde I nevere tellen I never heard tell
hir (degree). their
housbondes husbands
I can nat seyn I can not say
I mighte I might
I ne sholde I should not
manye many
mariage marriage
multiplye multiply
myghte she she might
nat longe agon not long ago
nombre number
seyde he he said
sith since
taughte he me he taught me
thou hast y-had you have had
to speke to speak
understonde understand
with-oute lye without a lie
yeer year
y-nough enough

Bullet

What do you notice when you compare the spellings?

Bullet

What often happens to the letter 'y'?

Bullet

What happens to the final 'e's?

Bullet

Can you find other inflections? (tellen, seyn, yhad)?

Bullet

Which words do we no longer use?

Bullet

What do you notice about word order?

Bullet

Return to the first page and listen to the audio with your answers. What do you notice about how the words are pronounced? The final 'e's? The vowels?

Chaucer could see the language change, even in his lifetime:

"and certaynly our language now vsed varyeth ferre from that whiche was vsed and spoken whan I was borne"

Chaucer: Prologue to his translation of 'Eneydos'.

Bullet

Ask an older person if they have noticed much change since they were young. It could be useful to jot down the differences they remember as you might be able to use them in an assignment.

If you have worked on the Beowulf and Chaucer activities in 'Origins' and on 'Inflections' in Changing Times, you are now well placed to test your knowledge by matching words from the three periods - Old English, Middle English and Standard English.

You may like to visit Topic Changing Times: Word matching.

You can either return to the previous pages or go to the Topic menu.


 
*
 
*   *
 
*
* * * Home / Topic menu / Previous page *